מן העיתונות

לוין קיפניס וחג החנוכה

בלעדי – פרסום ראשון של חומרים מתוך הארכיון של לוין קיפניס דצמבר 27, 2016  

הקדמה מאת תמי ישראלי, ראש מרכז לוין קיפניס במכללת לוינסקי לחינוך

מראשית דרכו היצירתית, ארוכת השנים וברוכת הכישרונות, הקדיש לוין קיפניס תשומת לב מיוחדת לחנוכה, חג האורות. כבר בשנת עלייתו לארץ ב-1913 הוא מכין מתנה לידי הגן ,בבית העם שלידו היה עובר יום-יום בדרכו ללימודיו ב"בצלאל", שיר משחק לכבוד החנוכה.   קראו עוד >>

 

עיטור אנדרסן לשנת 2018 בקטגוריית האיור יוענק למאיירת נעמה בנזימן 

את העיטורים לסופרים, למאיירים ולמתרגמים מעניק ארגון IBBY (International Board on Books for Young People) לפי המלצת סניפי הארגון בכל מדינה. מכללת לוינסקי לחינוך, המשמשת אכסניה לארגון בישראל, המליצה על שלושה ספרים לקבלת העיטור בשלוש קטגוריות, לסופר, למאייר ולמתרגם. את העיטורים הנוספים קיבלו דנה פלג בקטגוריית תרגום ותמר ורטה-זהבי בקטגוריית מקור.

cricket002עיטור אנדרסן 2018 בקטגוריית האיור יוענק למאיירת נעמה בנזימן על איוריה לספרה של לאה גולדברג "הצרצר התייר" (ספריית הפועלים). את העיטורים מעניק ארגון IBBY לפי המלצת סניפי הארגון בכל מדינה. מכללת לוינסקי לחינוך, המשמשת אכסניה לארגון בישראל, המליצה על שלושה ספרים לזכייה בעיטורים לסופר, למאייר ולמתרגם. חברי הוועדה בקטגוריית האיור היו ד״ר חוסני אלח׳טיב שחאדה (יו"ר), ראש החוג לאומנות במכללת לוינסקי לחינוך, הציירת טליה ישראלי ותמי ישראלי, ראש מרכז לוין קיפניס לספרות ילדים ונוער במכללה. חברי הוועדה בחרו פה אחד באיוריה של נעמה בנזימן לספרה של לאה גולדברג "הצרצר התייר" לקבלת עיטור אנדרסן בקטגוריית האיור. את החלטתם הם נימקו בעושר הטכניקות של שפת האיור מרישומים ידניים ועד שימוש בקולאז'׳. העושר החזותי עומד בסתירה מסוימת לחזרתיות של הטקסט ומאפשר התמקדות בנעשה במרחב הציורי העשיר ורווי ההתרחשות כך שהיחסים בין הטקסט לאיור הופכים מעשירים ומפרים, כמעט שווי משקל. המאיירת הצליחה לברוא דמויות מקוריות הניתנות לזיהוי ומאופיינות בדיוק ובהומור.
את העיטור בקטגוריית התרגום קיבלה דנה פלג על תרגומה לספר "אנה ואיש הסנונית" מאת גבריאל סביט, אשר נמצא ראוי לעיטור אנדרסן לתרגום לעברית של ספרות לילדים ולנוער. הוועדה כללה את צוות השופטות פרופ' אילנה אלקד-להמן, נשיאת ארגון IBBY בארץ, ד"ר יעקבה סצ'רדוטי, ראש החוג cricket_colorsלספרות במכללת לוינסקי לחינוך וד"ר אסנת בר-און. חברות הוועדה מצאו לנכון להעניק עיטור זה לא רק בשל איכותו הייחודית של הספר, שזכה ליוקרה בארה"ב, אלא בשל היכולת הייחודית של המתרגמת להתמודד עם ספר מיוחד במינו תוך שמירה על רוחו של הספר בשפת המקור. לדבריהן "התרגום מצליח ליצור עניין, מתח וסקרנות בצד אפיון ייחודי של דמויות באמצעות שפה והעברת תחושת השיח הרב-לשוני המתקיים בספר".
עיטורי אנדרסן הם בחירה דו-שנתית של ספרים בולטים שראו אור לאחרונה, והם ניתנים לסופרים, למאיירים ולמתרגמים מארצות שחברות בארגון IBBY (International Board on Books for Young People). את הכותרים בוחרים הסניפים הארציים של IBBY, שרשאים להציע ספר אחד בכל קטגוריה. בארצות שבהן יש הפקה ניכרת ומתמשכת של ספרי ילדים ביותר משפה אחת, אפשר להציע עד שלושה ספרים לכתיבה ולתרגום, בשפות שונות. הספרים הזוכים בעיטור אנדרסן מוצגים בתערוכה הנודדת בעולם.
ועדת הבחירה שבחרה את זוכי העיטורים בסניף הישראלי של המועצה הבין-לאומית לספרות ילדים ונוער על-יד אונסקו (IBBY), בראשות פרופ' אילנה אלקד-להמן, פועלת במרכז לוין קיפניס לספרות ילדים ונוער במכללת לוינסקי לחינוך. חברות בסניף הישראלי של IBBY מבטיחה קשר רציף עם הארגון החשוב ביותר בעולם לחוקרי ספרות ילדים ונוער. הארגון מקיים מדי שנתיים כינוס בין-לאומי במחקר ספרות ילדים ומעניק את פרס אנדרסן ואת עיטורי אנדרסן. הסניף הישראלי מכנס את ועדת השופטים לבחירת המועמדים הישראלים לעיטור אנדרסן, מסייע בארגון נסיעת המעוניינים להשתתף בכינוסIBBY אחת לשנתיים, ומוציא לאור עלון מידע עדכני ובו דיווחים על אירועי ספרות ילדים ונוער בארץ ובעולם.
השנה הוועדה הישראלית הגישה את הסופר דוד גרוסמן כמועמד מטעמה לפרס אנדרסן היוקרתי, אשר עד עתה זכה בו רק סופר ישראלי אחד, אורי אורלב. פרס אנדרסן, המכונה גם פרס נובל הקטן, נקרא על שמו של סופר הילדים המפורסם הנס כריסטיאן אנדרסן. מדי שנתיים מעניקה האגודה הבין-לאומית לספרות ילדים IBBY  לסופר אחד ולמאייר אחד על תרומתם לתחום ספרות הילדים. את מדליית הזהב לזוכים מעניקה מלכת דנמרק.

  cricket003 cricket001

 

ד"ר שי רודין מסביר על גלגוליה של כתיבה פופולרית ב"YNET ספרים" 1 פברואר' 2015

לא מקובלת: הקאנון של גלילה רון פדר עמית

היא מוכרת בכל בית וספריה הם מעין תנ"ך למתבגרים, מדוע, אם כן, לא זכתה גלילה רון פדר עמית להיות חלק מהקאנון הספרותי בישראל עד כה?… קראו עוד

———————————————-

כתבה על פרויקט "להציל את הספרים" ב"YNET ספרים" 27 נוב' 2014

חדשות הספרות: פו הדב מעורר מחלוקת

פרויקט "להציל את הספרים" מעלה זיכרונות ילדות וחושף את הילדים של היום ליצירות הקלאסיות מאז קום המדינה…..קראו עוד

———————————————-

כתבה על פרויקט " להציל את הספרים ב גלריה של ה"ארץ" 23 נוב' 2014

לא רק דירה להשכיר

פרויקט "להציל את הספרים" מעלה לרשת יצירות קלאסיות לילדים שאין להשיג…..קראו עוד

———————————————-

ראיון ב – YNET עם ד"ר שי רודין

מעבר לים עם מרים ילן-שטקליס

מרים ילן-שטקליס נחשבת לאחת מהיוצרות החשובות והמוערכות שכתבו לילדים, אך מורשתה בימנו מסתכמת ב"הסבון בכה מאוד" לצד שירים מוכרים בודדים…..קראו עוד

———————————————-

ראיון עם ד"ר שי רודין בגלריה "הארץ"

רואלד דאל בממלכת התקינות הפוליטית

גזען, אנטישמי ושוביניסט, חובב היטלר ומוסוליני? כן, אבל הוא גם כתב את ״מטילדה״, ילדה שעולה על כל המבוגרים, ונתן לכיפה אדומה אקדח כדי שתהרוג את הזאב. 50 שנה מלאו ליצירת המופת של רואלד דאל…..קראו עוד

———————————————-